왠지 좀 묻힌 감이 있는 듯한 노래라 생각하여 판매량 검색했더니 브레이킹보다 더 높아서 "헛.. 뭐지.." 했음


나는 이 노래랑 뭔 상관인지 모르겠는 무대의상, 마이크배열, 안무, 노래를 부르던 언니들 다 좋았다. 
가사 보기 전, 노래를 들으며 유추할 수 있었던 가사 내용은 "소중한 시간이 있다."는,
포틀랜드에 거주중인 4세 제임스도 할 줄 알만한 그런 유추ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 
근데 이제 가사 제대로 보니까 나의 소중한 시간과 그녀들의 소중한 시간에는 큰 간격이 있다는 것을 인지하고
노래감상에 참고하기로 했음. 가사 좀 음미하며 살게요.... 근데 15세 히로가 이런 가사 부르니 좀.... 아나바다사라다미다... 
아무튼 아버님 정말 노래 너무 잘 만드셨음ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 감사합니다, 아버님! 아버님 만세!!!! 






Precious Time 

Precious time 遠ざかってゆく 二度と戾らない人を 
(Precious time토-자캇테 유쿠 니도토 모도라나이 히토오) 
Precious time 멀어져 가는..두 번 다시는 돌아오지 않을 사람을 

あの日見送ってた ずっと 
(아노 히 미오쿳테타 즛토) 
그 날..떠나 보냈어요..계속.. 

もう絶對 戀なんてしないって思ってた 
(모- 젯타이 코이난테 시나잇테 오못테타) 
더 이상 절대로 사랑같은 건 하지 않을거라 생각했었어요 

あれから ずっと一人でいたよ 
(아레카라 즛토 히토리데 이타요) 
그때부터 계속 혼자로 있었죠 

夜が長くて 思い出すとつらくて 
(요루가 나가쿠테 오모이다스토 츠라쿠테) 
밤이 길어서 생각이 나면 힘들 때 

そんな時 勵ましてくれたね 
(손나 토키 하게마시테 쿠레타네) 
그런 때 격려해 주셨죠 

あなたといると昔から 素直になれる 
(아나타토 이루토 무카시카라 스나오니 나레루) 
그대와 함께 있으면 예전부터 솔직해 질 수 있어요 

仲のいい友達だったから 
(나카노 이- 토모다치닷타 카라) 
사이 좋은 친구였으니까요 

冗談言いあって なつかしさ覺えた 
(죠-단 이-앗테 나츠카시사 오보에타) 
서로 농담해가며 그리움을 알게 됐죠 

ワガママもきいてくれたね 
(와가마마모 키이테 쿠레타네) 
어리광도 들어 주었죠 

髮をとかす風は 長い冬の名殘りがして 
(카미오 토카스 카제와 나가이 후유노 나고리가시테) 
머리를 빗어 넘기는 바람은 긴 겨울의 자취로 

今でも心うずくたび 
(이마데모 코코로 우즈쿠 타비) 
지금이라도 가슴을 쑤실 때 마다 

あなたの强いやさしさに 魅かれ始めていた 
(아나타노 츠요이 야사시사니 히카레하지메테 이타) 
그대의 강한 다정함에 끌리기 시작했어요 

Precious Time いっしょの時間はすごく 早く過ぎていく 
(Precious Time잇쇼노 지캉와 스고쿠 하야쿠 스기테이쿠) 
Preious time..함께한 시간은 굉장히 빨리 지나가요 

ありのままの愛に 人はいつも氣づかずに そばにいすぎて 
(아리노마마노 아이니 히토와 이츠모 키즈카즈니 소바니 이스기테) 
있는 그대로의 사랑에 사람들은 언제나 눈치채지 못하고..너무나 곁에 있었기에.. 

終電近づく ホ-ムで 初めて肩抱かれたとき 
(슈-덴 치카즈쿠 호무데 하지메테 카타 다카레타 토키) 
마지막 열차가 다가오는 플랫폼에서 처음으로 안겼을 때 

急に泣き出しちゃって ごめんね 
(큐-니 나키다시 테 고멘네) 
갑자기 울어 버려서 미안해요 

Precious Time 

あなたから ちゃんと打ち明けられた夜 
(아나타카라 챵토 우치아케라레타 요루) 
그대가 확실히 숨기지 않고 얘기했던 밤 

無邪氣なふりして 傷つけた 
(무쟈키나 후리시테 키즈츠케타) 
천진난만한체 해서 상처를 입혔죠 

うれしかったのにね 心おびえてた 
(우레시캇타노니네 코코로 오비에테타) 
기뻤지만 겁이 났어요 

きょうまでの二人失いそうで 
(쿄-마데노 후타리 우시나이소-데) 
오늘까지의 우리 둘을 잃을 것만 같아서.. 

何處へ向かってるの 思い出だけが增えてゆくね 
(도코에 무캇테루노 오모이데 다케가 후에테 유쿠네) 
어디로 향하고 있는거예요..추억만이 늘어가네요 

春風が强い こんな夜は 
(하루카제가 츠요이 콘나 요루와) 
봄 바람이 세게 부는 이런 밤에는 

何も言わずに抱きしめて 强がっていても 
(나니모 이와즈니 다키시테메 츠요갓테 이테모) 
아무런 말도 하지 않고 껴안고 허세를 부려도.. 

Precious Time 逢ってる時間が すごく大切だから 
(Precous Time앗테루 지캉가 스고쿠 타이세츠다카라) 
만나서 함께한 시간이 매우 소중하기에 

時計見ないように 話しとぎれないように そばにいて欲しい 
(토케이 미나이요-니 하나시 토기레 나이요-니 소바니 이테 호시-) 
시계를 보지 않도록..얘기가 끊기지 않도록 하며 곁에 있고 싶어요 

ちゃんと叱ってくれる いっしょに喜んでくれる 
(챵토 시캇테 쿠레루 잇쇼니 요로콘데 쿠레루) 
따끔히 꾸짖어 주었죠..함께 기뻐해 주었죠 

あなたがいてよかった 今夜は 
(아나타가 이테 요캇타 공야와) 
그대가 있어서 좋아요..오늘밤은 

Precious Time 

I know I need you I say I love you 
Kiss me I'm your's 

Precious Time 時のない場所へ 二人離れないように 
(토키노 나이 바쇼에 후타리 하나레나이요-니) 
시간이 없는 곳으로..우리가 떨어지지 않도록 

過去も今も未來も 全部捧げるよ すべて奪って欲しい 
(카코모 이마모 미라이모 젠부 사사게루요 스베테 우밧테 호시-) 
과거도 현재도 미래도 전부 바쳐요..모든 것을 빼앗고 싶어요 

星の輝きみたいに さえぎるものなど今はない 
(호시노 카가야키 미타이니 사에기루 모노나도 이마와 나이) 
별이 반짝임 같이 가로막는 것은 지금은 없어요 

あなたがいてよかった ずっといつまでも 
(아나타가 이테 요캇타 즛토 이츠마데모) 
그대가 있어서 좋아요..계속 언제까지라도 

Precious Time 

'SPEED > LIVE' 카테고리의 다른 글

my graduation (홍백가합전 1999/12/31)  (0) 2009.10.21
STEADY (J-POP Wednesday 2009/10/14)  (0) 2009.10.16
April Last Live (MS 2000/03/31)  (0) 2009.07.06
S.P.D (Music Fighter)  (0) 2009.05.31
Carry On my way (HEY HEY HEY 1999/12/20)  (0) 2009.01.20

to Top